Oh, qué espléndida música
Novedad traducida

Ya está a la venta Oh, qué espléndida música, de Dorothy Evelyn Smith, con mi traducción del inglés

Ya está disponible Oh, qué espléndida música, de Dorothy Evelyn Smith, un clásico delicioso de 1943 que he tenido la suerte de poder traducir del inglés para Trotalibros Editorial.

«¡Oh, qué espléndida la música de los días de la infancia, cuando todo era inmenso, el mundo entero era un paraíso por explorar y el paso del tiempo, una sucesión infinita de descubrimientos emocionantes!

Ruan Ashley rememora el tambor lejano de aquellos años previos a la Primera Guerra Mundial, cuando era una niña inteligente y soñadora que corría por los hermosos páramos junto a su querido David, lejos de la estricta mirada de su padre, pastor de la iglesia inconformista. Ahí sufre los primeros embates de la vida adulta, pero también descubre el significado de la amistad y el amor.

Escrita entre las bombas que caían sobre Reino Unido durante la Segunda Guerra Mundial, Oh, qué espléndida música no es solo una excepcional novela de formación con unos personajes inolvidables, también es un homenaje al tiempo de la inocencia, tanto a nivel social como personal; un mundo perdido para siempre».

Más información aquí.